Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

зволікати час

См. также в других словарях:

  • зволікати — а/ю, а/єш, недок., зволокти/ і зволочи/ти, лочу/, ло/чиш; мин. ч. зволі/к, локла/, локло/; док. 1) перех. Волочачи, тягнучи, збирати в одне місце. || Збираючи докупи, зосереджувати, зводити в одному місці кого , що небудь. || Збирати з поверхні… …   Український тлумачний словник

  • позволікати — I а/ю, а/єш, док., перех. Зволокти, зволочити в одне місце все чи багато чого небудь, усіх чи багатьох. II а/ю, а/єш, док., неперех. Зволікати із чимось якийсь, тривалий час …   Український тлумачний словник

  • проволікати — а/ю, а/єш, недок., проволокти/, очу/, о/че/ш, проволочи/ти, лочу/, ло/чиш, док. 1) перех. Повільно тягнучи, переміщати кого , що небудь кудись, повз когось, щось, по поверхні чогось і т. ін. || тільки док. Волокти якийсь час. 2) перех. і неперех …   Український тлумачний словник

  • дожидати — а/ю, а/єш, недок., діжда/ти, діжду/, ді/жде/ш, док. 1) перех. Перебувати десь, щоб побачити кого небудь, зустрітися з кимсь; ждати, чекати. || кого, чого, зі спол. що, щоб. Розраховувати на чиєсь повернення, на прихід, появу когось, на настання… …   Український тлумачний словник

  • ждати — жду, ждеш, недок. 1) перех. Перебувати де небудь, щоб побачити когось, зустрітися з кимось; чекати, очікувати. || перех. і неперех., кого, чого, на кого – що, зі спол. Розраховувати на чиє небудь повернення, на прихід, появу когось, чогось, на… …   Український тлумачний словник

  • заводити — I джу, диш, недок., завести/, еду/, еде/ш, док., перех. 1) Супроводжуючи, допомагати кому небудь або примушувати когось увіходити, підходити і т. ін. куди небудь, до чогось. || Відводити куди небудь на якийсь час. || розм. Втягувати, вкочувати,… …   Український тлумачний словник

  • зажидати — а/ю, а/єш, недок., рідко, зажда/ти, ду/, де/ш, док., розм. 1) перех. і без додатка. Чекати, ждати якийсь час кого , що небудь. 2) неперех. Зволікати з чим небудь, не поспішати робити щось. 3) тільки наказ. сп. Уживається для вираження погрози …   Український тлумачний словник

  • тягти — і тягну/ти, тягну/, тя/гнеш; мин. ч. тяг, ла/, ло/ і тягну/в, ну/ла, ну/ло; недок. 1) перех. Ухопившись, тримаючись за що небудь, з силою переміщати в напрямку до себе або за собою. || Нести на собі чи в руках що небудь важке або великого розміру …   Український тлумачний словник

  • чекати — а/ю, а/єш, недок. 1) перех., кого, чого, що, на кого – що і без додатка. Перебувати де небудь, щоб побачити когось, зустрітися з кимсь; розраховувати на появу, прихід кого , чого небудь; ждати. || Розраховувати на визначений, слушний момент для… …   Український тлумачний словник

  • чухатися — аюся, аєшся, недок. 1) Чухати, потирати своє тіло. || Чухати потилицю, виявляючи досаду, роздум, занепокоєння, вагання в чому небудь. || розм. Рухаючись, ковзатися по чому небудь. 2) перен., фам. Зволікати з чим небудь, гаяти марно час. 3) Пас.… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»